Sri
Parthasarathi thunai
Srimathe
ramanujaya Namaha
Srimad Vara Vara MunayE Namaha
Sri vAnAchala mahA munayE Namaha
Paasuram-31
“evai
avan kOil eraNiyana dhAgam
avaiseidhari vuruvamAnAn
–sevitheriyA
nAgaththAn nAl vEdhath thuLLAn
naRavERRAn
pAgaththAn pAr kada luLAn”
"இவையவன் கோயில் இரணியன தாகம்
அவைசெய் தரியுருவ மானான் -செவிதெரியா
நாகத்தான் நால்வேதத்துள்ளான் நறவேற்றான்
பாகத்தான் பாற்கட லுளான்.
eraNiyanadhu
– HiranyAsura’s;
Agam
– chest;
avaiseidhu
– split into pieces;
ari
vuruvam AnAn- incarnated as Narasimha;
sevi
theriyA nAgaththAn – one who reclines on thiruanandhAzhvan, who has
invisible ears (eyes does dual function of seeing and hearing for
snakes);
nAl
vEdhaththuLLAn – one who is the primary subject of all the 4 Vedas;
naRavu
ERRAn pAgaththAn- one who accepted rudra, who accepted honey like
sweet ganga on his head, as part of His divine body;
pAr
kadaluLAn – one who reclines in thirupArkadal (divine milky ocean);
avan
– That supreme Lord’s;
kOil
evai – temples these are (those mentioned in the previous
paasuram);
Introduction
In
this paasuram azhvar elaborates the divine quality of that supreme
Lord who resides in the above places to remove the enemies of
devotees and one who is filled with seela guna that enables Him to
get along with even those with durahankara (Ego and pride).
Commentary
(evai
avan kOil) All those mentioned in
the previous paasuram are places where the Lord resides ever with
joy. Earlier azhvar mentioned them to be the capital (headquarters)
places now he proceeds to say they are also His places of pleasure.
A king has separate places for official purpose and personal pleasure
but emperuman considers divyadesams to serve as places of
administration and joy. So
thereby there is no room for punarukthi (repeating that which is
already told) or otherwise it is like
reiterating/instructing to the mind “Oh! mind when He exhibits
Himself in so many places just for our sake don’t ever loose this
opportunity “
“evai
avan kOil” can be considered as one sentence and rest of the
paasuram as another sentence or otherwise “eraiNiyanadhAgam …
arivuruvamAnAn...pArkadalAn avan kOil evai” can be considered as
single sentence.
Starting
from 'eraNiyanadhAgam' azhvar enjoys the Lord's divine quality of
Ashridha virOdhi nirasanam (removing/killing the enemies of
bhakthas/devotees) and Ashridha rakshanam (protecting devotees)
(eraNiyanadhAgam
avai seidhu ariyuruvamAnAn) The divine Lord took the form of
Narasimha (that form which didn’t fall under Hiranya's series of
conditions (varam)) to tear the well built body of Hiranya apart.
That
body that which was single ('adhu') now has become so many pieces
('avai'). It is interesting to note that due to the swiftness with
which the whole episode happened azhvar here reverses the order of
happening. (The Lord first took the form of narasimha and
then tore Hiranya while azhvar says He split Hiranya to pieces and
became Lion form. The time gap is so insignificant that it doesn’t
matter to say what happened first)
Thus,
after elaborating on the Lord's AshridhavirOdhi nirasana svabhava
azhvar proceeds to highlight His excellency's Ashridha samslEsha and
Ashridha rakshana svabhava.
(sevitheriyA
nAgaththAn) “chakrhusravA:” (one who has eyes as the hearing
organ) “katsevi” are titles given to snake in sanskrit and Tamil.
Here Adhisesha is referred to as “sevitheriyA nAgam” (snake with
invisible ears). One may think Adhisesha's body is incomplete since
the ears are not visible, but amazingly that is the place where the
supreme Lord rejoices and reclines.
(sevi
theriyA nAgam) “sa srunOtyakarna:” In a way, Adhisesha also
resembles His excellency who is declared as one who hears without
ears.
(nAgaththAn)
shows the almighty's Ashridha samslEsha svabhavam (togetherness with
His devotees)
Author of
arumpadavurai reads this as “sevitheryAn AgaththAn” and explains
as one who resides in the Agam (divine body) of thiruananthAzhvan,
with invisible ears.
But
how do you know that the Lord is 'sevitheriyAnAgaththAn'?
(nAlvEdhaththuLLAn)
“amithowjA: paryanka:” (kowsheethakee) [Ananthan, with superior
powers is the Almighty's divine bed] Thus the flawless Vedas
themselves declare the Lord's AshridhasamslEsha svabhava.
Leave
alone Adhisesha who is one among the nithyasooris always filled with
sattva guna, emperuman is comprehensible even to rudra, filled with
tamOguna.
(naRavERRAn
pAgaththAn) The supreme Lord has given part of His body to one who
holds lowly alcohol in his hands.
NaRavu-kaL
(alcohol); Rudra is personified as the devatha who dances in a
graveyard applying ashes all over his body and holding alcohol in his
hands or otherwise naRavu can refer to honey; arumpadakarar gives
another meaning – one who accepted the honey like gangus on his
head;
naRavERRan
can also be split as naRavu+E-Ru who has accepted alcohol and the
bull.
Alcohol is
capable of intoxicating and blinding one's knowledge and it is common
to equate a person without knowledge to an animal (jnAnEna hena:
pasubhi: samAna:) Rudra drinks alcohol and rides over a nescient
bull but the Lord is least worried He still gives rudra place in His
divine body (jnAnamaya-filled with knowledge). What an amazing
quality![sowseelya]
Further,
that karunaikadal (ocean of mercy) for the sake of brahma rudras who
come to Him for lowly material benefits (shudhrapalam) reclines in
thirupArkadal.
(pArkadaluLAn)
'Won't the devas come to me at least for material benefits' awaits
the Lord in the milky ocean (koopeedu kEtkum edam – place where the
yelling of devas for mercy is heard)
When
the divine Lord stays with pleasure in so many places just for our
sake Oh! Mind can you
lose Him?
Interesting
points from DivyArthdeepikai of kanchi swamy
PeyAzhvar
rejoiced singing about the various abodes of emperuman in the
previous paasuram and not being able to move out of that anubhavam
continues to sing “evai avan kOil”.
ThiruvanandhAzhvan
is celebrated as “sevi theriyAnagaththAn” similar to his quality
of hearing and seeing with a single organ, with the same body
Adhisesha does number of divine services to the Lord “sendrAl
kudaiyAm erundhAl singAsanamAm...”
Azhvar
emperumAnAr Jeeyer thiruvadigalE sharaNam
Jeeyar
thiruvadigalE sharNam